?

Log in

No account? Create an account
абсолютный нуль во всём
Tígh Phanguir
Клайв Стейплз Льюис — Рождество / The Nativity 
23rd-Dec-2015 09:00 pm
MesseOcusPangurBan
[Среди волов (я сам, как вол, ленив)]

Среди волов (я сам, как вол, ленив)

Сверкающий я в стойле вижу нимб;
Уж раз я туп, как вол, я б попросил
Себе воловьих сил.

Среди ослов (я, как осёл, упрям)
Смотрю на сено — Спаса вижу там;
Во мне б дурная тварь познать могла
Терпение осла!

Среди овец (заблудший я баран)
В яслях Господь мой, славой осиян.
О если б, блеет дух мой, дал б мне ты

Шерстистой чистоты!
Among the oxen (like an ox I’m slow)

I see a glory in the stable grow
Which, with the ox’s dullness might at length
Give me an ox’s strength.

Among the asses (stubborn I as they)
I see my Savior where I looked for hay;
So may my beast like folly learn at least
The patience of a beast.

Among the sheep (I like a sheep have strayed)
I watch the manger where my Lord is laid;
Oh that my baaing nature would win thence

Some woolly innocence!


Comments 
23rd-Dec-2015 06:07 pm (UTC)
Очень сильно просится четвертый куплет, где объясняется, что ты (в смысле не ты, а автор) не то, не другое и не третье, а всего-навсего Сын Человеческий.
23rd-Dec-2015 06:19 pm (UTC)
Льюис -- он апологет. С чего бы "ни то, ни другое, ни третье" у него?

Да и животные кончились :))
23rd-Dec-2015 08:02 pm (UTC)
Гм. Кажется, я не знаю, что значит слово "апологет".
Но кроме животных в вертепе явно было еще как минимум одно существо.
24th-Dec-2015 08:32 am (UTC)
Наверно, я чего-то недопонял. Божественный младенец тут упоминается в каждом куплете, у него-то автор и выпрашивает себе добродетели животных, которые в вертепе, раз уж их пороки у автора имеются. Каким образом тут автор может назвать себя Сыном Человеческим с больших букв?
24th-Dec-2015 09:26 am (UTC)
С маленьких конечно. С больших -- это я так, с разгону.
Добродетелей просит звериных, но сам-то человек.
В любом случае, какое-то резюме просится.
This page was loaded Nov 12th 2019, 6:34 am GMT.